coal tar worker's cancer 煤焦油工癌
Banned in today's cosmetics, the cancer-causing tar residue can be found in burnt substances and foods such barbecue, coffee, cigarette smoke, and coal tar.
致癌物焦油残渣如今虽禁止在化妆品中使用,但是广泛存在于烧焦的物质和食物中,如烤肉,咖啡,香烟的烟雾及煤焦油。
Smoking cigarettes that have a lower yield of tar does not substantially reduce the risk for lung cancer.
吸那些焦油含量较低的香烟本质上不能降低癌症风险。
Tobacco smoke is hazardous because it contains a number of unhealthy chemicals, including some 60 carcinogens (cancer-causing agents), tar, arsenic, carbon monoxide and nicotine.
吸烟之所以危害健康是因为烟草中含有多种损害健康的化学物质,包括60来种致癌物质、烟碱、砷、一氧化碳和尼古丁。
应用推荐